Está aquí: HomeInternacional

Internacional

Un empleado sudanés de la ONU enfermo de ébola, que fue trasladado el jueves de Liberia a Leipzig (este de Alemania) para recibir tratamiento, falleció, ha informado este martes una fuente médica.

 

"El paciente con ébola falleció por la noche en la clínica San Jorge en Leipzig", ha anunciado esta institución, que precisa que el hombre tenía 56 años.

 

"Pese a los cuidados médicos intensivos y los mayores esfuerzos del personal sanitario, el colaborador de la ONU de 56 años sucumbió a la grave enfermedad infecciosa", precisa el comunicado, indicando que se darán informaciones adicionales durante el día.

 

Este hombre era uno de los tres pacientes enfermos de ébola que Alemania había aceptado acoger. El 4 de octubre, el primer infectado, un experto senegalés de la Organización Mundial de la Salud (OMS), pudo abandonar el hospital de Hamburgo (norte) tras haber sanado.

 

Otro enfermo, un médico ugandés que trabajaba para una organización humanitaria italiana, está recibiendo tratamiento en el hospital de Fráncfort (oeste).

 

El consejo de seguridad de la ONU se reúne este martes en Nueva York para tratar de la epidemia, que ha causado más de 4.000 muertos, sobre todo en Liberia, Guinea y Sierra Leona.

AUSTIN.- A partir del verano de 2015, una universidad en Texas ofrecerá maestrías para docentes y músicos de mariachi, consolidando al estado como el gran semillero de músicos rancheros en Estados Unidos.

El departamento de música de la Universidad Estatal de Texas en San Marcos (TSU), que ofrece certificados de docencia de mariachi desde 2004 y maestrías desde 2008, lanzará un programa de verano de posgrado de mariachi el 1 de junio de 2015.

 

El nuevo curso, que se agrega a las maestrías de salsa y mariachi, es un esfuerzo por formar maestros entre aspirantes cuyos trabajos les impiden asistir a las clases durante el calendario regular.

 

"En Texas ya tenemos muchos directores de mariachi que están enseñando, pero queremos que tengan aún más conocimiento, y por eso iniciamos el programa de verano", dijo a The Associated Press John A. López, quien dirige el programa con la ayuda de las profesoras Ludim Pedroza (Historia de la Música en México y Latinoamérica) y Michelle Quintero (voz).

 

"Fui a una reunión (en julio) con la Asociación de Docentes de Mariachi de Texas (T.A.M.E.) y todos estaban muy entusiasmados, me dijeron que estaban esperando esto. Creo que el de 2015 va a ser un primer verano espectacular", añadió en una entrevista reciente.

 

El programa solidifica la reputación del estado de Texas como el centro de producción de músicos y docentes de la música ranchera en Estados Unidos.

 

Aunque existen programas de mariachi en primarias, secundarias y universidades en todo el país, y las universidades ofrecen clubes de mariachi, certificados para profesores y maestrías en etnomusicología, Texas es el estado donde existen los programas más sofisticados de formación de maestros y la Universidad Estatal de Texas es la única que ofrece una maestría para músicos y profesores con énfasis en mariachi.

 

"Sin dudas, Texas es el líder de educación de mariachis en Estados Unidos, lo cual es muy triste para nosotros (en Los Ángeles), que tenemos la mayor concentración de mariachis profesionales en el mundo viviendo fuera de México", dijo a AP la cubana Rodri Rodríguez, fundadora del exitoso Mariachi USA, el festival de música ranchera que se lleva a cabo anualmente en el Hollywood Bowl desde hace 25 años.

 

"Cada vez que organizo un taller de mariachi (en Los Ángeles), el 90% de los profesores que traigo son de San Antonio y McAllen (Texas), porque son profesores completos, no solo músicos", agregó. "Saber tocar mariachi no es suficiente: tienen que saber enseñar, y los profesores de mariachi tejanos saben ambas cosas".

 

El programa de TSU San Marcos abarca historia de la música en México y Latinoamérica y se divide en dos partes: docencia y ejecución instrumental. La maestría de mariachi se logra en tres veranos en el programa de verano y dos años para los que asisten a la universidad a tiempo completo. El curso está abierto a aquellos que hayan completado la escuela secundaria y pasen la audición.

 

"Preferimos que las audiciones sean en persona, pero también pueden hacerse por medio de videos", dijo a AP Ludim Pedroza, quien dicta las clases de historia de la música.

 

La reputación de TSU San Marcos como "semillero" de mariachis es impecable, y sus agrupaciones y solistas han ganado varios primeros premios en el certamen anual Mariachi Vargas Extravaganza, que se lleva a cabo en San Antonio y que en noviembre celebra su 20 aniversario.

 

"Lo que está haciendo TSU San Marcos es vital no sólo para Mariachi Vargas Extravaganza, sino para el mariachi en general", dijo a AP Cynthia Muñoz, publicista de San Antonio y directora de Mariachi Vargas Extravaganza. "La meta de MVE siempre ha sido promover la educación superior y la preservación cultural de nuestra juventud, y eso es exactamente lo que hace TSU con su programa de mariachi".

 

Michelle Quintero, quien da clases de canto de TSU San Marcos, fue la profesora de cantantes que ganaron primeros premios en Mariachi Vargas Extravaganza entre 2008 y 2012, varios de los cuales estudiaron en TSU San Marcos. Sin embargo, su alumno más famoso todavía es muy joven para asistir a la universidad: Sebastien De La Cruz, "El Charro de Oro", quien adquiriera notoriedad luego de ser finalista en "America's Got Talent" y, sobre todo, después de cantar el himno nacional de Estados Unidos en las finales de la NBA en 2013.

 

"Todo lo que soy se lo debo a Michelle", dijo a la AP De La Cruz, quien involuntariamente provocó una ola de ataques racistas en internet por parte de quienes no se explicaban cómo "un mexicano" podía cantar el himno estadounidense.

 

"El 99% de todo lo que soy como cantante se lo debo a ella", añadió el chico nacido en Estados Unidos de raíces mexicanas, quien habla poco español.

 

El nuevo curso de maestría de mariachi inició el 25 de agosto y la universidad exhorta a que los aspirantes al curso de verano que empieza el próximo año se inscriban lo antes posible.

 

"Cuanto más rápido, más fácil les será conseguir asistencia financiera", indicó Pedroza. "Los aspirantes de otros países serán contactados con la oficina de estudiantes extranjeros".

Los ciclones Hudhud y Vongfong golpearon hoy a dos países asiáticos, India y Japón respectivamente, y dejaron varios heridos, muertos, daños en construcciones, muelles y cultivos.

 

El ciclón Hudhud azotó con fuertes lluvias y vientos una amplia franja de la costa este de India, matando al menos a cinco personas. Tenía vientos de 195 kilómetros por hora cuando el borde de la tormenta tocó tierra después de fustigar la Bahía de Bengala, informó el contralmirante del Comando Naval del Este de India, SK Grewal. Agregó que 30 equipos de buceo y 20 de rescate estaban en alerta.

 

La velocidad de los vientos del ciclón cayó a cerca de 160 kilómetros por hora, pero se esperaba que ganara fuerza de nuevo durante el domingo, agregó.

 

Los expertos dijeron que era muy probable que la tormenta causara una devastación generalizada a lo largo de casi 300 kilómetros de la costa este de India.

 

Unas 400 mil personas fueron evacuadas de las zonas costeras de los estados de Andhra Pradesh y Orissa antes de que el ciclón tocara tierra. Se han creado cientos de refugios para acoger a los desplazados. Visakhapatnam, una de las ciudades más grandes en el sur de India y sede de una importante base naval, se estaba llevando la peor parte de la llegada del ciclón.

 

Las líneas eléctricas fueron desconectadas en zonas separadas de Andhra Pradesh para evitar electrocuciones, dijo Arvind Kumar, funcionario de socorro y rescate a periodistas.

 

En Japón, al menos 35 personas resultaron heridas cuando el tifón Vongfong, con vientos de hasta 180 kilómetros por hora y fuertes lluvias, golpeó la isla meridional de Okinawa y se dirigía a la isla de Kyushu, donde las autoridades ordenaron evacuar a 150 mil personas.

 

Los fuertes vientos que acompañan al tifón derribaron líneas eléctricas y señales de tráfico. El servicio de tren bala se detuvo durante varias horas en la isla de Kyushu. Las autoridades emitieron advertencias de aludes.

 

La agencia meteorológica del país dijo que el ojo del tifón podría llegar a la zona de Tokio el martes, perdiendo fuerza gradualmente a medida que avanza por el archipiélago.

 

Las fuerzas militares estadounidenses en Okinawa, donde la semana pasada un tifón mató a tres de sus efectivos que fueron arrastrados al mar por una corriente, ordenaron a los soldados y sus familias que permanezcan bajo techo mientras amainan los ventarrones y los aguaceros.

TOKIO.— Lluvias torrenciales azotaron este sábado la isla de Okinawa, en el sur de Japón, debido a un poderoso tifón que viró hacia el noreste rumbo a la isla mayor de Kyushu, en el segundo temporal que azota el país en una semana.

Al menos 28 personas resultaron heridas en Kyushu y Okinawa, según diversas informaciones, y las autoridades recomendaron a 150.000 personas que desalojen sus viviendas.

 

El tifón Vongfong, que se degradó de "supertifón", tiene vientos de 178 kilómetros (110 millas) por hora y alcanzará Kyushu el lunes si mantiene la dirección actual.

 

Las autoridades advirtieron de aludes de tierra y lodo a causa del reblandecimiento del terreno por las lluvias, en tanto que los ventarrones derribaron líneas eléctricas y fue suspendido el servicio del tren bala.

 

En el tifón de la semana pasada, tres militares de la fuerza aérea de Estados Unidos perdieron la vida cuando los arrastró una corriente hacia el mar en Okinawa.

 

Casi la mitad de los 50.000 efectivos estadounidenses destacados en Japón se encuentran en Okinawa.

CHULA VISTA.- La comercializadora estadounidense Baja Distributors Inc. estaba registrada como una importadora de botanas mexicanas, como papas fritas con chile y limón. Sin embargo, para ser una empresa que registró 12 millones de dólares en ventas anuales, sus oficinas eran extrañamente tranquilas. No había letreros en el exterior. Su pequeño almacén estaba casi vacío. Nadie respondía los teléfonos.

Los investigadores dicen que había una razón: el negocio estaba lavando dinero de los narcotraficantes mexicanos. Baja Distributors —cuyos ejecutivos niegan haber lavado dinero— registraron ventas de más de 17 millones de dólares de mercancía mexicana en 18 meses.

No es nueva la existencia de empresas de fachada para los cárteles, pero los funcionarios estadounidenses dicen que tomaron un papel más relevante después que las autoridades financieras de Mexico impusieron en 2010 a las empresas un límite a los depósitos en efectivo de 7.000 dólares mensuales, antes de aumentarlo posteriormente a 14.000 dólares.

Como resultado, dicen, los cárteles buscaron empresas a través de las cuales depositar el dinero en bancos estadounidenses y luego transferirlo a pesos en México, con el pretexto del comercio bilateral.

San Diego, la ciudad más grande de Estados unidos en la zona fronteriza con México, se convirtió en un imán para el dinero que entra al país desde México, según un análisis de The Associated Press de las declaraciones aduaneras desde 2009.

El presidente de México, Enrique Peña Nieto, retiró las restricciones financieras el mes pasado, alegando que la medida para prevenir el lavado de dinero perjudicaba a las empresas honestas. Para los funcionarios estadounidenses, la decisión podría hacer que los cárteles vuelvan a depositar en los bancos mexicanos sus sacos de dólares contaminados con la droga.

"Si un día tienes una restricción y al día siguiente ya no existe, se podría pensar lógicamente que ahora se les hará más fácil", dijo Joseph Burke, jefe del Centro Nacional contra el Contrabando de Dinero del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos (ICE por sus siglas en inglés).

La decisión de Peña Nieto se produjo dos días después de que agentes federales de Estados Unidos lanzaron una redada contra varios comercios del barrio de la moda en el centro de Los Ángeles, sospechosos de canalizar el dinero de la droga a México, y se incautaron de 70 millones de dólares en efectivo.

Es tradicional que los narcotraficantes llenen vehículos con dólares de la venta de drogas en Estados unidos y los lleven a México sin ser detectados. Eso no ha cambiado, pero con los bancos mexicanos fuera del escenario en 2010, los cárteles buscaron otras formas de convertir sus ganancias a pesos para financiar sus operaciones y lujos.

LUEBECK.— Ha pasado un año desde que su barco se hundió, pero los recuerdos siguen atormentando al refugiado sirio Mohamad Suleimane: ver a un padre luchando por su vida entre el mar agitado, quitándole un chaleco salvavidas a su hijo pequeño.

... El silencio que se hizo cuando varios niños que se estaban ahogando dejaron de gritar... Niñas flotando boca abajo en el agua, con el pelo largo flotando alrededor de sus cabezas... El bebé muerto con el que casi tropezó mientras nadaba para salvarse.

"Una y otra vez vuelvo a vivir esas horas en el océano después que nuestro barco se hundió", dice Suleimane, de 25 años. Tiene que doblarse en ese momento, presionando fuertemente sus brazos delgados contra su regazo, para dejar de temblar.

El joven barbero de Damasco fue el único de los 13 miembros de una familia que sobrevivió cuando su barco se hundió, matando a más de 200 refugiados hace un año. El aniversario de la tragedia ocurre mientras Europa se enfrenta a una nueva ola de migrantes que hacen la peligrosa travesía desde el norte de África hacia la isla italiana de Lampedusa.

Ese recorrido a Europa es la ruta más peligrosa de la migración "irregular" del mundo, según la Organización Internacional para las Migraciones. Al menos 22.000 personas han muerto en ese viaje desde el 2000, dice ese grupo, incluyendo al menos 3.072 personas en los primeros nueve meses de este año. Esos números son apenas los que se reconocen. La cifra real, dice, es mucho mayor.

A pesar de los peligros, el número de refugiados que se arriesgan a hacer el viaje es cada vez mayor, pues prefieren huir de la guerra, la pobreza y crisis en lugares como Siria, la Franja de Gaza, Eritrea y Sudán.

La ruta más común es a través de Libia y luego en barcos de traficantes para cruzar 300 kilómetros (180 millas) del Mediterráneo al punto más cercano de Europa: la isla italiana de Lampedusa.

Suleimane siguió esa ruta. Su familia voló de Damasco a El Cairo y le pagó a un contrabandista para que los llevara en minibús a Bengasi, en Libia. Meses más tarde habían ahorrado 2.000 dólares para que Suleimane hiciera el viaje. Él se unió a varios cientos de otros sirios en un escondite en el desierto, esperando el momento adecuado para salir.

No fue posible ahorrar dinero para el pasaje de sus padres y hermanos, pero con él había 12 tías, tíos y primos, entre ellos Alí y Duaa, quien semanas antes se había casado en una boda alegre llena de risas y bai

aqueros para esa boda. Cuando el grupo partió del escondite, los usó de nuevo.

Cuando el barco naufragó, él nadó mientras otras personas se hundían. Nadó durante horas, hasta que un barco maltés lo sacó del mar. Fue enviado a una cárcel con los demás supervivientes.

Una semana después Suleimane fue trasladado a un campo de refugiados en Malta, donde compró una identificación alemana falsa —con el nombre Daniel Fischer— por 180 euros (230 dólares). Con el documento apócrifo llegó a Milán, donde pagó 350 euros a unos traficantes para que lo llevaran por carreteras secundarias a través de los Alpes a Múnich, Alemania.

A partir de ahí, subió a un tren hacia Berlín, donde lo acogieron familiares que viven en Alemania desde hace décadas.

Todavía vestía sus vaqueros y lo continuará haciendo durante meses, con todo y los recuerdos deshilachados de alegría y tragedia. Esos pantalones son el único recuerdo palpable de sus tiempos más felices, pese a que también le recuerdan el horror.

En Berlín, Suleimane se encerró en sí mismo y casi nunca hablaba. Preocupado, su primo lo llevó con dos psicólogos. Uno de ellos escribió en su evaluación que el joven tenía ideas suicidas, que sufría de trastorno de estrés postraumático y que en ningún caso debía ser separado de sus familiares.

Alemania, sin embargo, vive un alza empinada de solicitudes de asilo, y ahora tiene reglas más estrictas para aceptarlos.

A Suleimane se le han recetado antidepresivos y fue enviado a un centro de refugiados en Lubeck, tres horas al norte de Berlín, en el Mar Báltico.

En el centro de refugiados, Suleimane fuma tres paquetes de cigarrillos al día y apenas come. Sus grandes ojos marrones tienen una mirada profunda en su rostro demacrado. Está obsesionado con el mar y pasa los días mirando al Báltico, atormentado por sus recuerdos.

Huyó de Siria para escapar de la guerra civil, luego de ser reclutado en el ejército del presidente Bashar Assad. A veces, agrega, "pudo haber sido mejor simplemente morir en Siria".

Por ahora Suleimane reúne poco a poco la voluntad para seguir adelante. Tiene la esperanza de que Alemania acepte su solicitud de asilo, con lo que tal vez abra una barbería en Berlín.

Recientemente, dobló los vaqueros y los guardó en el fondo de su armario.

El consejero de Sanidad de la Comunidad de Madrid, Javier Rodríguez, informó que unas 84 personas se encuentran en observación en esta ciudad por su posible contagio de ébola. Precisó que seis están en el Hospital Carlos III y que sólo uno ha resultado positivo.

La persona contagiada, la auxiliar de enfermera Teresa Romero, se encuentra en una situación “muy crítica”, aunque estable, recibe un suero experimental y la carga de virus no aumenta, por lo que tiene más posibilidades de neutralizar el contagio. Romero contrajo el virus del ébola cuando atendía al religioso Manuel García Viejo, que murió de dicha enfermedad el 25 de septiembre tras ser repatriado desde Sierra Leona.

En el Hospital Carlos III se encuentra el esposo de Romero y otros médicos que tuvieron contacto con ella, como su médico de cabecera. Dos de ellos se presentaron voluntariamente para someterse a pruebas médicas.

Entre las personas en observación figuran varios compañeros médicos y de enfermería de Romero, los enfermeros que la trasladaron de su casa al hospital y personas con las que ella tuvo contacto.

Rodríguez reconoció que ha habido errores en la aplicación de los protocolos de protección para el personal médico, lo que forma parte del contagio de Romero, ya que ella misma ha reconocido que se pudo tocar la cara al momento de quitarse el traje especial para atender a los enfermos.

Criticó que la auxiliar de enfermera no haya informado a su médico de cabecera que había tenido contacto con enfermos de ébola, los religiosos Miguel Pajares y Manuel García, pues así se habría acelerado su traslado al hospital para hacerle pruebas.

En tanto, el ministro español de Defensa, Pedro Morenés, defendió la decisión del gobierno español de repatriar en agosto a Pajares desde Liberia, y en septiembre a García Viejo desde Sierra Leona, para ser atendidos en España.

Investigadores del Tecnológico de Monterrey y la Universidad de Ottawa descubrieron que el maíz azul posee grandes propiedades antioxidantes con muy altos beneficios para la salud humana de los mexicanos.

 

La institución privada señaló que el estudio es el inicio de toda una línea de investigaciones que puede derivar en importantes beneficios para la salud de los mexicanos y canadienses, quienes también cultivan este tipo de maíz.

 

El equipo de investigación está conformado por el doctor Silverio García Lara, la ingeniera Amparo Durán Kishi y la bióloga Sofía Ortiz Islas, del Tecnológico de Monterrey, campus local.

 

Estos especialistas, indicó la institución, realizan una estancia de investigación para estudiar las propiedades nutracéuticas de este tipo de maíz y con ello reactivan una importante colaboración entre ambas instituciones académicas.

 

Por su parte, el doctor García Lara, resaltó que “nuestro trabajo se centró en la búsqueda de nuevos componentes y compuestos en la planta del maíz azul”.

 

“Buscamos proporcionar una avenida completamente nueva para el consumo del maíz azul, basándonos en las propiedades nutracéuticas de esta especie, y en el descubrimiento de nuevos productos”, añadió.

 

Manifestó que la mayoría de los estudios que se han hecho en esta planta, se realizan cuando el grano ya está maduro y listo para consumirse convertido en tortillas.

 

A su vez, Durán Kishi indicó que “analizamos las fases en que se va desarrollando el grano del maíz desde el momento en que florece hasta su maduración, con la idea de localizar qué es lo que va cambiando, tanto biofísica como nutricionalmente, en cada una de esas fases”.

 

Refirió que en un inicio, el estudio se centró en detectar las etapas en las que el alimento tenía una mayor capacidad nutracéutica, es decir, mayores nutrientes para el consumo humano.

 

Después, manifestó, se complementó este objetivo, al notar que el maíz azul no es muy consumido en el país, y a pesar de que podría aportar importantes valores nutricionales en la dieta del mexicano se está desperdiciando.

 

Detalló que el estudio se comenzó en el Tecnológico de Monterrey, y en esa etapa se realizó y desarrolló toda la prueba de concepto, así como los primeros estudios de compuestos nutracéuticos asociados al metabolismo secundario (nutrimetabolómica) utilizando la tecnología más avanzada de detección existente en la actualidad.

 

La especialista resaltó que “el laboratorio de la Universidad de Ottawa, es uno de los más experimentados a nivel mundial en el estudio benéfico y socialmente responsable de las plantas “.

Fiscales de la corte federal en el condado de Brooklyn, en Nueva York, presentaron 12 cargos de homicidio en contra de los traficantes de drogas mexicanos Joaquín “El Chapo” Guzmán Loera e Ismael “El Mayo” Zambada.

 

La acusación, que aún no ha sido difundida por el sistema de información judicial pero fue publicada en la página internet del diario The Daily News, señaló que Guzmán y Zambada usaron sicarios que llevaron a cabo “cientos de actos violentos, incluyendo homicidios, asaltos, secuestros, asesinatos y actos de tortura”.

 

De acuerdo con la versión, esto no significa que la extradición de Guzmán de México a Estados Unidos sea inminente, y sólo apunta a que si ese fuera el caso las acusaciones estarían listas. “El Chapo” fue arrestados en México en febrero pasado.

 

Los cargos revelados incluyen conspiraciones para asesinar a miembros del gobierno de México, personal militar y empleados de agencias dedicadas a perseguir delitos.

 

Incluyen acusaciones de que Guzmán asesinó a Roberto Velasco Bravo, director de Crimen Organizado de la Dirección General de Análisis Táctico de la Agencia Federal de Investigación (AFI), en 2008. Asimismo, lo acusan de asesinar a Rodolfo Fuentes, líder del cártel de Juárez, en 2004.

 

La nota también destacó que los fiscales Andrea Goldbarg y Steve Tiscione presentaron el mes pasado evidencia a un gran jurado de varias conspiraciones de asesinato y de lavado de 14 mil millones de dólares, bajo supervisión de Guzmán y Zambada.

 

Los cargos difundidos este martes se suman a los que enfrenta Guzmán en al menos siete diferentes distritos en Estados Unidos, incluida la corte de Brooklyn.

WASHINGTON.- Un importante legislador está planteando nuevas interrogantes acerca de si la Casa Blanca encubrió acusaciones de que un colaborador estuvo involucrado en un escándalo de prostitución que involucró al Servicio Secreto hace dos años.

El congresista Jason Chaffetz informó que hay evidencia contundente de que un voluntario, miembro del equipo de avanzada de la Casa Blanca, introdujo a una prostituta a su habitación del hotel durante un viaje a Colombia hace dos años.

 

Un escándalo durante ese viajo provocó el despido de más de media decena de agentes del Servicio Secreto.

 

En aquella ocasión funcionarios de la Casa Blanca negaron que cualquier integrante del equipo presidencial tuviera relación alguna con prostitutas y autoridades volvieron a rechazarlo el jueves.

 

Chaffetz encabeza la subcomisión de seguridad nacional de la comisión de Supervisión y reforma del gobierno de la Cámara de Representantes.

 

El legislador republicano por Utah dijo que recibió información de fuentes internas —junto con detalles publicados por el periódico The Washington Post— que componen pruebas "amplias y convincentes".

 

Dijo a The Associated Press que quiere dar a la Casa Blanca la oportunidad de responder las acusaciones.

 

La denuncia llega mientras congresistas clave evalúan la posibilidad de hacer cambios drásticos en el cuestionado Servicio Secreto, entre ellos, sacarlo de la jurisdicción del Departamento de Seguridad Nacional, y modificar su misión.

 

Los legisladores analizan cómo mejor el desempeño de la agencia luego de una serie de escándalos entre los que están la intrusión de un hombre armado con un cuchillo a la Casa Blanca el mes pasado. La directora de la agencia, Julia Pierson, renunció en medio de la polémica pero los legisladores prometen que seguirán persiguiendo ese objetivo cuando el Congreso reanude actividades, pasadas las elecciones del 4 de noviembre.

 

Una propuesta para mejorar la operación del Servicio Secreto es regresarlo a la esfera del Departamento del Tesoro, donde se encontró durante décadas hasta la creación de Departamento de Seguridad Nacional, luego de los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001.

 

"Contemplar dónde debe estar la agencia, ya sea en el Tesoro o en Seguridad Nacional, es un asunto que debe analizarse", dijo el congresista Elijah Cummings, de Maryland, el demócrata de más alto rango en la comisión de Supervisión y reforma del gobierno de la Cámara de Representantes, que tuvo una audiencia con Pierson poco antes de la renuncia de ésta.

 

Chaffetz dijo: "No es escuchado que nadie tenga buenos argumentos en el sentido de que el Servicio Secreto está trabajando bien" dentro de Seguridad Nacional.

VIDEO DE INTERÉS

BANNERS DERECHA